The Bachelor of Arts by R.K. Narayan – The 1937 Club

April 20, 2024 14 comments

The Bachelor of Arts by R.K. Narayan. (1937) French title: Le licencié es lettres.

I’m happy to participate to the hosted by Karen and Simon, especially since I get to share about The Bachelor of Arts by R.K. Narayan, a writer I discovered thanks to Vishy.

I’ve already read Swami and Friends and The Dark Room and my omnibus edition also includes The English Teacher. These novellas are set in the fictionnal town of Malgudi.

The Bachelor of Arts is a novella featuring Chandran, in the crucial years in one’s early twenties, when graduation is almost there and it’s time to find a profession and start one’s adult life.

In the first part of the book, Chandran is 22 and he’s in his last year at Albert College, soon graduating in History and Literature. He lives the usual life of students at that time except that there aren’t any girls around and that his professors are all British teaching to Indian students. The atmosphere of this first part reminding me of Kingsley Amis.

After cramming hard in the last months of the school year, he graduates but doesn’t have defined plans for his future. We see him fall in love, literally at first sight and getting all worked up about a girl he can’t talk to because it would be inappropriate. We see him struggle with heartbreak and eventually figuring out what job he’ll do. He lacks a bit of confidence.

Narayan is a very sensitive writer, nice to his characters and gently poking fun at them. He probably put a bit of himself in Chandran and we see a young man who lives between the culture of his very traditional Hindu family and the British culture he is taught at school. He’s torn between the respect he feels for his beloved parents and his yearning to break free from what he considers stifling traditions.

His parents are loving and understanding but they are also attached to the social rules of their community. They don’t want to stand out and Chandran bows to their wishes, not because they pressure him but out of love for them.

And me? I discovered the marriage traditions in his kind of family and I was flabbergasted. Sure, I expected the cast compatibility part and I wasn’t too surprised that the two young people couldn’t have much contact. What I didn’t expect were the rules about the matchmaker, who makes the moves and when and also the check of the compatibility of the future spouse through their horoscopes

When a girl is ready for marriage her horoscope will be sent in ten directions, and then different persons will see her and approve or disapprove, or they might be disapproved by the girl itself; and after all only one will marry her.

If the horoscopes don’t match, there’s no marriage. Wow. Imagine Mrs Bennett in this context.

Narayan doesn’t judge these traditions, he doesn’t rebel against them but he shows what they do to a young man like Chandran and what they mean for the Indian girls of his milieu and in this part of India.

As always with great literature, Narayan writes a novella that transcends the cultural specificities of Malgudi and the fact that we’re in the 1930s. He pictures a young man who struggles to find his path in life, who mourns the end of his childhood and of his carefree student days to become an adult and lead an adult’s life.

Very highly recommended.

There are other billets about books written or published in 1937 on the blog:

Many thanks to Karen and Simon for hosting The Club again. It’s really a great idea and now, I’m going to read all the posts about 1937 books that are waiting for my attention in my inbox.

Quais du Polar 2024 : Day three!

April 14, 2024 12 comments

Hello everyone, this is Day 3 of the Quais du Polar.

We got up early because we had tickets for the 9:15am Literary Cruise with Peter May. It’s like the Bateaux Mouche in Paris, but in Lyon on the Saône river. Quais du Polar has done these events for a few years now and it’s a way to discover the city from another angle and hear an author talk about his books.

Only this year two things happened. One is that we had so much rain in the last month that the Saône river is improper for cruises, the boats stayed at quay. Two, can you believe that both my friend and I left our phones at my house and were without our tickets and a means to contact the husbands for our lunch date.

My first thought was that we could manage the old way and live without our phones for a day but even if we could have hopped on the boat thanks to the list of the participants that Quais du Polar had, we couldn’t imagine how to keep in touche with the husbands.

So, no literary cruise for us and a trip back home to get the damned phones. (Notice how we don’t bother saying cell phones any longer? There are barely any other kind of phones anyway.)

That said we were back in time for the panel with Cosby and Lehane about the 60th anniversary of the Civil Rights Act. The journalist was excellent and the authors chatted about this anniversary, the topic of racism as it is central in their books. They went beyond talking about their books and shared personal experiences and beliefs with the audience. I felt privileged to be in the gorgeous Chapelle de la Trinité with them that morning.

Fun fact: they were rather pleased to discover they have their birthday on the same day, like Barak Obama as Lehane pointed out. As always, it struck me that these talks keep the authors on paths they relate to but keep them away from the usual book-promotion path. It’s refreshing.

I had a fascinating talk about American Southern literature with another reader on the pavement outside the chapel, and these delightful moments are a great part of the festival experience.

Thanks to our phones (!!), we had a wonderful lunch with the husbands in a nice and affordable restaurant. Yes, this is France and yes, sometimes clichés are clichés because they are true. Lyon is a top city for gastronomy and the festival included a Polar et gastronomie event. The theme was Brunch at Manchester because Tim Willocks and Caryl Ferey wrote a polar together for the festival.

We had a nice stroll on the quay of the Saône river and as you can see, we have our own bouquinistes on the banks of the Saône river, like the ones in Paris.

This is another view of Lyon from the Saône river’s bank.

Another fun fact: I saw that the city has reached a new level of refinement as far as recycling is concerned: dedicated trash cans for empty pizza boxes!

I don’t know if I should be happy that we try to recycle as much as we can or sad that we have so many pizza boxes that a special trash can is necessary. It sure amused me, though.

We attended a last talk about French rural noir. The authors were Jean-Charles Chapuzet, Manon Gauthier-Faure, Anne Percin and Nicko Tackian.

I haven’t read any of them but I’m sure interested in Anne Percin now. She wrote a book set on the Plateau de Millevaches in Limousin. Literally, it means the Thousandcows Plateau, really, that’s as close as to can get to a Montanan name in France.

And that’s all, folks, until next year! 😊 Thank you for reading about my three days at Quais du Polar.

If you’re curious about the festival and the authors, check out the festival’s website here. If you are interested in any of the conferences, they are available in replay here.

Quais du Polar 2024 : Day two!

April 13, 2024 8 comments

Hello everyone, here’s my billet about Day Two à Quais du Polar. First of all, look at my new notebook for the panels, talks, interviews and whatnots!

Early morning I attended a panel entitled Between the map and the terrority, someone at Quais du Polar was quite facetious with titles this year.

The authors invited to this talk were Cécile Cabanac, Franck Bouysse, Joseph Macé-Scaron and Piergiorgio Pulixi. They were together in this because they all write books deeply rooted in the land they chose as a setting.

Cabanac wrote a book set in Basque country, Bouysse’s last book takes place in Montana, Macé-Scaron chose Roquebrune-sur-Argens in the Var department and Pulixi is from Sardinia.

I’ve only read a book by Pulixi and I remember that Sardinia was a character in the plot as its wilderness and culture were imbedded in the story. It’s a shame it hasn’t been translated into English but it’s avaible in Italian, French and Dutch. Incidentally, the epigraph of Pulixi’s new book is a quote by Bouysse as he is a writer he admires very much. He sang his praises.

It was interesting to hear them explain how they work to write these books, from unearthing local stories to exploring the aftermath of a crime in a village. Bouysse says he’s never been to Montana. I’ve been there and I can tell you that all the books I had read before my trip had not prepared me properly to the immensity of the landscapes. So, I’m a bit wary of his book but I’ll download a sample anyway.

After this talk my friend and I wandered a bit in the giant library in the Palais de la Bourse. There were a lot of people inside the Palais, where the heart of the festival beats. Around 11:30 am, the queue to get in was all around the building, and it is a big one. I don’t know how long the wait was but we were happy to escape and have a wonderful lazy apéro and lunch at a brasserie, near the Théâtre des Célestins. The weather gods were still on our side, even if it was windy.

We stayed put until it was time to enter into the theatre and attend Darkness, take my hand, a one-hour talk with Dennis Lehane. Christine Fermiot was impressed to interview him and I think that both of them were in awe of the setting. The theatre was full, up to the second balcony and this is what it looks like from the stage when it’s empty. Impressive, no?

The whole theatre was silent, listening to the interview and many thanks again to the wonderful interpreter, even Lehane’s accent is easy to understand. Lehane felt a bit stiff at the beginning but eventually opened up, talking about Boston, his upbringing, racism and his career as a writer.

A big crowd attended the festival on Saturday. It was crazy and what really struck is that us, book lovers are a very civilized crowd. What we see on social networks between book lovers transfers into real life: we are a gentle, polite and attentive crowd.

Lines may be long but people read books, chat with their friends or bond with strangers who are fellow readers. There’s a brotherhood and sisterhood of readers and I can’t help thinking that the world would be a better place if everyone got the reading bug. Now where are those pangolins when we need them.

A lovely walk later, we were at the City Hall again, browsing through books. Here’s the day’s book haul.

I loved the Peter Farris I read recently, I want to read another one. And after that interview, I had to get another Lehane. The Barton was included in my Quais du Polar membership. Has anyone read it?

I also snatched a few Gallmeister goodies, yay! Short stories by Trevanian, Johnson and my beloved Pete Fromm found a good home.

I was time for our next panel with Terry Hayes, Jo Nesbø and DOA. I haven’t read any books by them. There are so many Nesbøs that I don’t know which one I should start with. Any recommendation? The theme was about crooked investigators. What happens when your main character falls off the wagon? The journalist didn’t really keep the line of the debate but there were interesting interactions between the writers.

The next event was a first at the festival: a crime fiction quiz in the Grand Salon! The anchorman was the Belgian journalist Michel Dufranne.

The audience was split into five teams with a writer as a captain. Ours was Franck Thilliez and the others had Bernard Minier, Alexis Laipsker or Claire Favan. Forget what I wrote earlier: that crowd was very rowdy and noisy. And knowledgeable.

Despite the noise, the technical issues with the slideshow and the fact that Michel Dufranne speaks too fast, it was fun and it confirmed that my knowledge of crime fiction is tiny.

It was time to join the husbands for a Moroccan diner at what you’d call a hole-in-the-wall restaurant but the food and the service were great. A wonderful end to a great day and time to get some sleep for the next day of the festival.

Quais du Polar 2024 : Day one!

April 9, 2024 6 comments

As mentioned in my previous billet, the crime fiction festival Quais du Polar was all over the city of Lyon from April 5th to April 7th. It was an exceptional edition for the festival 20th anniversary. 135 writers were here to meet 100 000 enthusiastic readers from Lyon and other places. It was a very civilized crowd despite the waiting lines and it was heartwarming to see so many young people in attendance. The weather cooperated, it was warm and dry. Yay!

It was a good weekend for the independent libraires who have the exclusivity on the sale of books at the festival. Quais du Polar reported that they did a turnover of 330 000 euros over the weekend.

So, what did I do on that first day?

Friday morning, I met a group of middle schoolers who were doing workshops as reporters. They had drawn up a few questions, I answered them and it was soon over. Cute kids, very polite and I felt ancient when they looked at me with round eyes when I told them I’d been going to the festival for something like ten years.

I met up with my good friend Isabelle who came for the weekend and we stayed in line half an hour until I could read S.A. Cosby and get my book signed. First purchase of the weekend, La colère, the French translation of Razorblade Tears. He was patient with his readers and willingly posed for a little picture.

He was sitting next to Gabino Iglesias who was in France for the first time and enjoying himself. I knew of him since David Joy sings his praises and he told me that indeed, Joy made the connection between him and Sonatine, his French publisher. And we have another Southern writer translated into French. I asked him to recommend me one of his book, the less graphic one, and I got Les Lamentations du coyote, the French translation of Coyote Song.

I had time to browse books at the giant librairie and I got Lightseekers by Femi Cayode and Dreadfulwater by Thomas King, a writer who inspired Craig Johnson.

At five, we attended a talk featuring Dennis Lehane, John Grisham, S.A. Cosby and Gabino Iglesias about the American presidential election. It was set up in the grand salon at the City Hall, the mayor made a speech (totally unnecessary, IMO) and the consul of the USA in Lyon introduced the authors. Incidentally, Lehane and Grisham had never met each other before. And Iglesias was like “Wow, I’m sharing the floor with Lehane and Grisham!”

As you can see on this picture, S.A. Cosby has a headset where an interpreter translates the questions of the journalist. They lend headsets to the public too and we are blessed with a wonderful simultaneous translation and it’s a luxury. I’ve seen the same interpreter for several years now and she’s very good. She won’t read this but I really thank her for the quality of her job at the festival.

As far as I’m concerned, this panel was a lesson in American accents. I’m good with Lehane and Grisham, ok with Texas and Iglesias and struggling with Cosby’s Southern accent. I needed the translator.

Then we rushed to our next activity: riddles at the museum! This was a first. We got a card, a highlighter and we had to highlight the word we found each time we solved a riddle, all of them written by different writers. Here’s one:

Each riddle was on an easel and we walked through the rooms of the museum. It was nice to be there after hours and it was fun to decipher the riddles. Many thanks to the writers who submitted their riddle, it was a nice gesture for the participants.

Once we completed the challenge – got a tote bag out of it – we went to a talk by Interpol about art trafficking, also at the museum. A carabinieri who works for Interpol explained how they try to track down stolen works of art. He also told us where we could download the Interpol app to check out if a work of art is on the stolen goods database and how we can use the app to register our work of art. It was interesting and kind of flattering to have such institution doing this conference.

It was something like 9pm when we went out of the museum, time to have diner in a brasserie, go home and crash. Day one’s book haul:

The Devil Himself by Peter Farris – Deep South noir

April 4, 2024 10 comments

The Devil Himself by Peter Farris (2017) French title: Le diable en personne. Translated by Anatole Pons-Reumaux. In my copy of the book, the original title is Ghost in the Field. I don’t know which one is the title the writer chose.

We’re in Trickum County, Georgia. Maya is a prostitute who works for a pimp, Mexico. He’s the head of a vast drug-dealing and prostitution network. He has cops and politicians in his pocket. Maya is young, black and the mayor of the city is infatuated with her. He requires her all the time and he ends up oversharing information in bed.

Problem? Maya has an extraordinary flash memory and she’s a liability for Mexico now. Since he and the mayor are in cahoots and protect each other’s interests, Mexico sends two of his best goons on a mission. Javon and Willie have to kill Maya. But, she resists, escapes and ends of up on Leonard’s property. It’s the kind of property where you see a No trespassing sign and your instinct tells you you’d better comply and stay off these grounds.

Leonard is an old eccentric who lives like a hermit on a property covered with woods and swamps. He fishes, hunts, grows vegetables and only goes to town for absolute necessities. His wife is gone (either she died or she left him) and he lives with a doll he dresses like her and talks to as if she were with him. He looks like a dangerous basket case and the good people of Trickum steer clear of him.

He’s well-known as a former bootlegger, one & who played cat-and-mouse with the police and never got caught. For years. The man is mean, independent, and clever. He welcomes Javon and Willie with a shotgun and leaves them beaten up and dead.

The local sheriff, Jack Chalmer, gets involved. He quickly suspects that something big is happening and that their local detective won’t do anything about it. And indeed, he’s crooked and belongs to the mayor and Mexico.

Leonard takes care of Maya, heals her wounds, feeds her with hearty meals, hides her in his house and basically adopts her as his long-lost granddaughter. He teaches her how to survive in the area and he’s ready to risk his life to protect her.

He is true to himself. He lives with a tragedy in his past, one that concurred to his self-imposed isolation. Maya comes like a breath of fresh air and she needs help.

And she welcomes the rough love because for the first time, someone is fighting in her corner. She’s been on her own for a while, an easy prey to Mexico and his prostitution houses. She’s in danger but she’s free. For the first time too, a man pays her attention and it’s gratuitous, no sexual favors involved. It’s also a novelty.

The Devil Himself is an atmospheric book full of fascinating descriptions of the grounds surrounding Leonard’s property. It’s deep in the woods, and a bit creepy, with swamps, alligators, Spanish moss on trees. The heat is humid and suffocating. It’s on Leonard’s side and it’s a weapon again the people who want to reach Maya and kill her.

No such luck. Leonard is dangerous with firearms, and he’s got a lot of them at his house. He lives according to his own code of conduct, his own set of values. He’s in the wrong, what he does is illegal but the reader understands his motives and his logic anyway. His past is unveiled page after page and he’s a true bastard but I liked him anyway. Perhaps because his helping out Maya without asking anything in return is his way to redemption.

The whole book is like a thriller, even if it’s not tagged as crime fiction. Maya’s life has been hard, she was practically a sex slave in one of Mexico’s brothels. She reclaims herself, enjoys her freedom and grows attached to the place even if she’s more a city girl than a farm one.

Peter Farris writes well, takes us to a small town where criminal organizations are taking over, where opioids are a plague, where politicians are crooked and people too focused on living from pay check to pay check to care about politics.

The Devil Himself is a novel from the Deep South. Readers who enjoy books by Jim Thompson, David Joy or Chris Offutt will love it.

Highly recommended.

Chameleon, Bear, Craws and wilderness – Kurkov, Krivak and McCafferty.

March 30, 2024 8 comments
  • The Good Angel of Death by Andrey Kurkov (2000) French title: Le caméléon. Translated by Christine Zeytounian-Beloüs.
  • The Bear by Andrew Krivak (2020) French title: L’ours. Translated by Héloïse Esquié
  • Crazy Mountain Kiss by Keith McCafferty (2015) French title: Le baiser des Crazy Mountains. Translated by Marc Boulet.

I bought The Good Angel of Death by Andrey Kurkov because its French title is Le caméléon and the blurb reminded me of Romain Gary.

When Nikolai moves into his new apartment in Kiev, the previous owners had left behind a bookshelf. He discovers an annotated book by the Ukrainian poet Taras Shevchenko. He investigates until he finds out who left these comments in the book and embarks in an adventure in Kazakhstan, in search of a hidden treasury of great importance for the Ukrainian nation. It’s a bizarre journey where he meets Bedouins, ex-KGB members, members of the SBU (Ukrainian secret services) and is accompanied by a chameleon who represents the good angel of death.

It’s a funny tale of running after the spirit of the Ukrainian nation, a reference to the nationalists of the past and a thought-provoking commentary about who is truly Ukrainian. Are Russian-speaking people who have lived all their life in Kiev real Ukrainian or not? It was written in 2000, showing that things were already brewing at the time.

I didn’t like is as much as Death and the Penguin or The Grey Bees but it’s still a fun way to explore the concepts of nationality and patriotism.

Another style, another animal with The Bear by Andrew Krivak. This one came with my Kube subscription.

A father and his daughter are the only human survivors in their area. They live in the mountains, a place inspired by Mount Monadnock, where the author lives. The father spends his time teaching his daughter how to survive in the wilderness.

We don’t know why or how the human civilization ended or why these two people survived. We follow their journey, we discover their way-of-life and their connection to the nature and the animals arounds them. An indeed, a bear will keep the girl alive during a terrible winter, like a good angel of life.

The descriptions of the New Hampshire wilderness are terrific but I didn’t understand where the author was going with this book. If he wanted to teach me something, I didn’t get the message. If he wanted to write about our civilization collapsing, he didn’t really explore this plot thread. If he wanted to write a beautiful ode to the nature around him, he did it but he didn’t need the end-of-the-world trick to do that.

In other words, it didn’t quite work for me.

Now, let’s stay in the American wilderness with Crazy Mountain Kiss by Keith McCafferty, the fourth volume of his Stranahan and Ettinger crime fiction series.

A girl is found dead in the chimney flue of a cabin in the Crazy Mountains. She was Cinderella Huntington, a teenager who had been missing for five months. A craw was in the chimney and had pecked her eyes.

It brought to memory the counting crows rhyme. (One crow sorrow, two craws mirth, three crows a wedding, four crows a birth. Five crows silver, six crows gold, seven craws a secret never to be told.)

Sheriff Martha Ettinger is in charge of the investigation and advises the victim’s mother to hire Sean Stranahan. He’s a fishing-guide/painter/PI who cooperates with the sheriff and adds to her limited team of deputies. They want to understand what happened to Cinderella.

Why did Cinderella Huntington run away from home? Where was she during these five months? What is the Mile and a Half High Club who meets at this cabin in the Crazy Mountains?

McCafferty has a knack for quirky characters. He takes us to the Bar-4 Ranch where Cinderella was raised, among horses and as a rodeo prodigy. Her mother was also on the rodeo circuit, where she met Cinderella’s stepfather who works as a Western life consultant on TV sets. We also encounter a hermit, a free-spirited librarian, a couple of crazy lesbians and all these characters mesh for the best. The investigation kept me reading, McCafferty’s sense of humor enlightened the macabre discoveries. All this makes for a very entertaining book.

Our next stop at Book Around the Corner will take us to the Deep South with Peter Farris and S.A. Cosby.

Third Crime Is the Charm #8 : Boston, Québec and France

March 17, 2024 8 comments
  • Eight Perfect Murders by Peter Swanson (2020) French title: Huit crimes parfait. Translated by Christophe Cuq
  • The Garden Folly by Johana Gustawsson (2021) Not available in English. Original French title: La Folly.
  • Alone in Her Mansion by Cécile Coulon (2021) Not available in English. Original French title: Seule en sa demeure.

Here’s a new episode in my Third Crime is the Charm series, and today’s about three very different crime fiction books that in the end, have something in common. And no, it’s not murder.

The narrator of Eight Perfect Murders is Malcolm Kershaw.

He owns and runs the crime fiction bookstore Old Devils in Boston and used to have a literary blog. Years ago, he wrote a blog post about eight crime fiction books with perfect murder devices, designed in such a way that the actual perpetrator gets off scot-free.

Gwen Mulvey from FBI comes knocking on the Old Devils’s door because she thinks that somebody is killing people according to this list. Malcolm has his own demons to fight and decides to cooperate and do a bit of sleuthing on his side.

I liked Eight Perfect Murders but I thought Swanson tried too hard to tie a perfect knot on a perfectly delivered crime fiction book.

The devices were a bit too obvious to me, doing too many nudge-nudges to the reader. It embraces the codes of the genre: first-person narration, femme fatale and a normal guy taking a wrong turn at some point and engaging on a criminal path.

It’s also a wonderful homage to crime fiction and I did note down the books Swanson refers to. (All Anglo-Saxon but one. The man needs to expand his horizons) It’s still great entertainment.

Since I’m sure you’re dying (haha!) to know the eight-book list, here it is:

Book title in EnglishBook title in FrenchAuthorYearCountry
The Red House MysteryLe mystère de la main rougeA.A. Milne1922UK
Before the FactPréméditationAnthony Berkely Cox1931UK
The A.B.C MurdersABC contre PoirotAgatha Christie1936UK
Stranger on a TrainL’Inconnu du Nord-ExpressPatricia Highsmith1950USA
The DrownerLe bouillon rédempteurJohn D. McDonald1963USA
Death TrapPiège mortelIra Levin1978USA
The Secret HistoryLe Maître des illusionsDonna Tartt1992USA
Three of a KindAssurance sur la mortJames M. Cain1943USA

After this one, my next crime fiction book was The Garden Folly by Johana Gustawsson. This one goes back and forth between present day in Lac-Clarence Québec, Paris in 1899 and Lac-Clarence in 1949.

It opens with the murder of Philippe Caron who was stabbed to death by his wife Pauline. They were known figures of the village and devoted to each other. Why would Pauline kill her beloved husband in such a horrific way? Lieutenant Maxine Grant, back from maternity leave and overwhelmed from trying to balance her job and her family life, leads the investigation.

Gustawsson takes us to Paris in 1899 where Lucienne Docquer loses her two daughters in the fire that burnt down their Parisian town house. And they we meet Lina in 1949 who is bullied in school and at the church choir. She’s 13 and struggling with her changing body.

As you may guess, we slowly discover the link between the women of these three different times.

I know from her interviews at Quais du Polar last year that Johana Gustawsson is fascinated by secrets and histories that carry on from one generation to the other and impact people’s lives. She explores that topic here and also the place of women in our world and the weight of biology on their lives, the complex relationship with motherhood.

My Book Club friends loved it more than me, probably because two elements put me off it.

One is the use of supernatural stuff which is always a no-no for me and the other is the style. These French Canadians didn’t speak French from Québec and it bothered me. That’s on me, the others really enjoyed it as it is very suspenseful and the ending keeps the reader on their toes.

Then I received my new book from my Kube subscription, Seule en sa demeure by Cécile Coulon. It means “Alone in her mansion” but the use of the word demeure holds something sinister, as dernière demeure is a metaphor for cemetery and it has an old-fashioned ring that brings back memories of Once Upon a Time stories.

The novel is set in the Jura mountains in France, near the Swiss border in the second half of the 19th century. Aimée marries Candre, the local lord of the manor. He’s very considerate, very religious but a bit creepy. Too perfect to be true and so different from the masculine standards of the time that I wondered if he was gay. He lost his parents when he was young and was raised by his nanny/servant Henria. She’s very protective of him.

Aimée arrives in this mansion set in the middle of the Forêt d’Or, as forestry is Candre’s family business. She has a hard time adjusting to the place and feels that some secret is lurking in its corners.

Cécile Coulon plays with the codes of fairytales, not the Disney ones with the little birds flying around the princess’s head but the Grimm/grim ones. It’s a very atmospheric novel with a main character who is determined to understand what happened between these walls that feel like a golden prison to her.

Like Gustawsson before, Coulon explores the condition of women and the little choices they have in their lives. Aimée isn’t free. Her life choices lie in “get married” or “get married”.

I enjoyed her style but I guessed where the story was going way too early. That’s the kiss of death for a book that walks the thin line between Lit fiction and crime fiction. That said, I might be too finicky, after all, 100 000 readers loved Seule en sa demeure.

These three books have in common one or several women whose life, death or life sentence were under the control of the men in their lives. They tried to break free, to love differently and paid dearly for it or turned into monsters themselves.

Quais du Polar 2024, let’s get ready!

March 15, 2024 19 comments

Long time readers of this blog know that Quais du Polar in a crime fiction festival set in Lyon. This year, it’s the 20th anniversary of the festival and it will take place from April 5th to April 7th. Let’s hope the weather gods are with us and that rain will stay away.

Quais du Polar is a literary festival that expanded its horizons and now caters to anything related to crime fiction.

You’ll have the usual panels, talks with writers and book signing booths. But you’ll also get music-and-literature hours, literary cruises on the Saône river, crime fiction games in various places of the town, painting-and-literature tours at the art museum, visit of the school for police commissaires and their NICS lab, conferences done by judges and lawyers at the courthouse and crime fiction films at the Institut Lumière, where the cinema was invented. Each year, the festival has new ideas for entertainment and knowledge about crime and crime fiction. This year, there’s even a literary brunch.

Police and justice are also involved in the festival. Policemen, experts, judges, and lawyers talk about their work. They give us a glimpse of real crime solving and subsequent trials. Imagine that a team of CSI policemen have turned into playwrights, actors and director: they have created a theater play about CSI that shows how they work. It’s already sold out but I would have loved to see that.

There’s also a side festival for literature professionals who work around crime fiction. (publishers, translators…)

The program is out and the number of events you can attend is mind-blowing. 135 authors are invited and will participate to panels and book signings. Check them out here. Festival goers could book some events in advance and that’s what I did. I also checked out the program to outline what I’ll do during these three days. Beside buying books at the giant bookstore, of course. 😊

Here’s what I intend to do during these three days.

Friday.

At 11 am, I volunteered to be interviewed by middle school students. They’ll ask questions about my time at the festival. It should be fun.

At 5:30 pm, I hope I’ll get into the panel about the US presidential election. The writers involved in this discussion are S.A. Cosby, John Grisham, Gabino Iglesias and Dennis Lehane.

At 6:50 pm, I have ticket to play a “mystery game” at the art museum. Writers will be scattered in various rooms in the museum and we’ll have to solve the riddles that authors have written for us.

At 7:45 pm, my friend and I will attend a conference by specialists from Interpol who fight against art trafficking. It sounds fascinating.

Saturday

At 10 am, there’s a panel about the importance of places and the atmosphere of books. Franck Bouysse, Cécile Cabannac, Joseph Macé-Scaron and Piergiogio Pulixi will discuss how places become a character in their books.

At 2 pm, Dennis Lehane will give an interview at the beautiful Théâtre des Célestins.

At 4 pm, there’s a panel about French crime fiction from 2005 to 2024 with Hannelore Cayre, Didier Daeninckx, Nicolas Mathieu and Patrick Raynal.

At 6:45 pm, we got tickets to do a giant quiz about crime fiction. It’s going to be a fun competition between readers and writers. It sounds so fun!

Sunday

At 9:15 am, our day will start with a literary cruise with Peter May and we’ll learn more about his last book.

At 11:30 am, S.A. Cosby and Dennis Lehane will discuss racism in the USA, 60 years after the Civil Rights Act.

At 2 pm, Jérémy Claes, Abir Mukherjee, Maryla Szymiczkowa and Joe Thomas have a talk about how crime fiction handles hard topics such as racism, homophobia, and all kinds of extremisms.

At 3:30 pm, I’m also tempted by the panel about rural crime fiction in France with Jean-Charles Chapuzet, Manon Gauthier-Faure, Anne Percin and Niko Tackian. I don’t know any of these authors, so it could be a good opportunity to discover new writers.

That’s the plan for the weekend. Plans can change, we’ll see how it goes. There are tons of exciting events I won’t be able to attend and I’m like a kid in a candy store.

Great news, everything will be available on replay at the Quais du Polar website! So, if you want, you can attend vicariously through replays.

Meanwhile, I’m reading All Sinners Bleed by S.A. Cosby and I hope I’ll have time to read A Drink Before the War by Dennis Lehane before the festival starts.

The Sheep Queen by Thomas Savage

March 10, 2024 2 comments

The Sheep Queen by Thomas Savage (1977) French title: La Reine de l’Idaho. Translated by Pierre Furlan.

I believed I lived in Maine because Maine is about as far as I could get from the ranch in Montana where I grew up, and where my mother was unhappy, my beautiful, angel mother.

The Sheep Queen by Thomas Savage was originally published under the title I Heard My Sister Speak My Name. The change was made in 2001 with the author’s approval.

When the book opens, Thomas Burton, a novelist who lives in Maine, receives a letter from Amy Nofzinger who claims to be his sister. She was born before him and was abandoned by their parents. From then on, Thomas tries to unearth the truth in order to know if her claim is founded. We’re in the 1970s, there are no DNA tests.

When and why would his mother have abandoned a child? How could he reconcile this fact with the mother he knew and loved? She’s dead, he can’t confront her. That leaves him with digging into his memories and writing to his aunts who still live in the west, even after the ranch was sold. The whole novel relates his quest.

Thomas was born in 1912 and came from Idaho royalty. His mother’s family ran a vast and rich sheep ranch and his grandparents were a powerful couple, unusual in their respective roles. His grandmother Emma wore the pants and had married someone who happily let her manage and develop their ranch. Grandpa Thomas was more interested in nature, in bonding with people and especially children. They were lucky to complement each other and back in the 19th, Emma was happy to find a man who let her develop her talents.

Emma was a force of nature and ran the show with an iron fist. She died at 88, which means she had influence over her children during most of their lives. His aunts still think of what their mother would say about their actions. Emma’s power hasn’t gone.

Thomas’s mother, Elizabeth, was obedient and closer to her father. She was supposed to marry a hotshot heir from the East coast when she fell for the charming Thomas Burton, married him, and left Idaho. She divorced him when Thomas was two and her mother married her to a rancher in Montana. Her life didn’t turn out so well.

In The Sheep Queen, Thomas Savage explores various themes around identity.

Amy and Thomas were both adopted, Amy by the parents who raised her and Thomas by his stepfather. As soon as she knew she was adopted, Amy wanted to know who her birth parents were. She loved her adoptive parents; they were lovely but she always felt that she was a second choice replacement as they adopted her because their son had died.

Thomas never felt at ease with his stepfather’s surname. He never felt he belonged to the ranch in Montana where he grew up after his mother remarried. He kept in touch with his father who wasn’t a reliable man. He had his mother, though.

Amy and Thomas lacked the unconditional love that children deserve to grow with deep and strong roots. Their foundations weren’t a given, they had to work for their steadiness. Thomas always feels a bit out-of-touch with the people around him.

Elizabeth is the product of her time. She had to obey her parents, what she truly wanted had no real value. Emma had a clan-based conception of the family. She expected loyalty and compliance to their status in Idaho. She was formidable and Elizabeth could not stand up to her.

The Sheep Queen is autobiographical. According to Thomas Savage’s bio on Wikipedia, a lot of details about Thomas Burton’s life are the same as his. He didn’t even change the first names.

I thought that the construction of the novel was a bit clumsy at times. We hear a lot about Amy at the beginning and then no more, except as a reference to the letters she exchanges with Thomas. The ending which discloses important information about Elizabeth has details already mentioned in The Power of the Dog, which means that they are based on true facts. I thought they were brilliant when I was reading a novel, but I found them appalling as being real events from Savage’s past.

A fascinating novel.

On Identity : Delphine Horvilleur, Romain Gary and Alexandra Lapierre

March 3, 2024 11 comments
  • There Is No Coincidence by Delphine Horvilleur – 2022 Original French title: Il n’y a pas de Ajar
  • Hocus Bogus by Romain Gary (Emile Ajar) – 1976 Original French title: Pseudo.
  • Belle Greene by Alexandra Lapierre – 2021. Original French title: Belle Greene

Delphine Horvilleur was born in 1974, she’s a rabbi, a journalist and a writer. She co-leads the Liberal Jewish Movement of France and she’s a public figure known for her humanist and moderate stands. If all religious leaders were like her, the world would be a better and a safer place.

Delphine Horvilleur is also a Romain Gary fan. The title of her essay, Il n’y a pas de Ajar is a play-on-word on Ajar, the penname Gary used when he secretly wrote Gros Câlin in 1974 and the word Hasard, as the pronunciations are close. In French, Il n’y a pas de hasard means There’s no coincidence, and that’s a sentence Momo, the character of Life Before Us could say.

Her essay is also subtitled Monologue contre l’identité. She wants to point out how our current societies tend to pigeonhole people in identity boxes. And you’re only allowed to have one box, French, immigrant, gay, Jewish or whatever the sticker on your forehead.

After a few pages, she refers to Romain Gary:

Her whole essay is a plea against introverted assertions of one’s identity. Trends to stay with likeminded people. Associate with people who share your background. Stay in your identity line and do not cross it. Hell, no, cross the lines if you want to, she says.

Et dans cette tenaille identitaire politico-religieuse, je pense encore et toujours à Romain Gary, et à tout ce que son œuvre a tenté de torpiller, en choisissant constamment de dire qu’il est permis et salutaire de ne pas se laisser définir par son nom ou sa naissance. Permis et salutaire de se glisser dans la peau d’un autre qui n’a rien à voir avec vous. Permis et salutaire de juger un homme pour ce qu’il fait et non pour ce dont il hérite. D’exiger pour l’autre une égalité, non pas parce qu’il est comme nous, mais précisément parce qu’il n’est pas comme nous, et que son étrangeté nous oblige.And in this politico-religious stranglehold, I always think of Romain Gary and of what his work tried to torpedo. He kept saying that it was allowed and beneficial to refuse to be defined by one’s name or one’s birth. Allowed and beneficiary to slip into someone else’s skin, someone totally different from you. Allowed and beneficiary to judge a human on their actions and not on their background. To demand equality for others, not because we are alike but precisely because they’re different and it’s our duty to acknowledge their strangeness.

If I translated her essay into English, I’d translate the subtitle as Monologue for cultural appropriation, not to steal someone’s identity but to encourage people to cross identity lines.

I finished her thoughtful and vibrant essay and I had to read Pseudo by Romain Gary. He was also a chameleon, reinventing himself all the time, blurring the lines in his biography and playing hide-and-seek with the truth about his origins. He had a vague definition of identity as something fleeting and uprooted. Pseudo is the culmination of this, but first, a bit of context.

After Life Before Us won the Prix Goncourt in 1975, Emile Ajar couldn’t stay out of the limelight. The public wanted to hear and see the author of this book they loved so much. Romain Gary had his cousin Paul Pawlovitch pretend that he was Emile Ajar. Pawlovitch impersonated Emile Ajar in the media. Pseudo is a book Romain Gary wrote under the Ajar and here’s the blurb:

There, Pseudo, a hoax confession and one of the most alarmingly effective mystifications in all literature, was written at high speed. Writing under double cover, Gary simulated schizophrenia and paranoid delusions while pretending to be Paul Pawlovitch confessing to being Émile Ajar—the author of books Gary himself had written.

In Pseudo, brilliantly translated by David Bellos as Hocus Bogus, the struggle to assert and deny authorship is part of a wider protest against suffering and universal hypocrisy. Playing with novelistic categories and authorial voice, this work is a powerful testimony to the power of language—to express, to amuse, to deceive, and ultimately to speak difficult personal truths.

Not an easy book to read for this reader, despite my fondness-bordering-on-obsession for Romain Gary. All the pleasure came from his playful style, his comical and out-of-the-box comments about identity. He always had a way with words, a way to twist sentences, use images and play-on-words and be spot-on. He’s always spot on and the perfect definition of the phrase “many a true word is spoken in jest”.

If there is no coincidence, then some underlying current brought our Book Club to choose Belle Greene by Alexandra Lapierre for our February read.

It’s based on the true story of Belle da Costa Greene (1879-1950), a black woman with a light color of skin who decided to pass for white to have a better life. And indeed, she managed and developed the JP Morgan Library. She loved books and always wanted to be a librarian. She shed away her identity and became someone else, someone she never could have become if she had kept “black” on her identity card.

She crossed the identity line and belongs to this billet. Sadly, the book is not up to Belle Greene and I couldn’t finish it. Thanks Wikipedia, because Belle Greene is a fascinating person and I wanted to know more about her. She truly deserves a book about her life.

Unfortunately, Alexandra Lapierre has a tedious style, rather simple and verbose. There are too many vapid pages about feelings that seemed more like filling pages than truly exploring the dent that Greene’s decision made on her soul. Lapierre was more interested in love stories than in digging into what Greene’s transgression meant for her.

What a way to ruin a perfect opportunity to celebrate a brilliant woman who rebelled against her condition, the world she lived in, lied and made sacrifices to explore her talent.

I’ll leave you with a word by Delphine Horvilleur, something true for all of us book lovers, as it is for her and as it was for Romain Gary and Belle Greene.

Nous sommes toujours les enfants de nos parents, des mondes qu’ils ont construits et des univers détruits qu’ils ont pleurés, des deuils qu’ils ont eu à faire et des espoirs qu’ils ont placés dans les noms qu’ils nous ont donnés.
Mais nous sommes aussi, et pour toujours, les enfants des livres que nous avons lus, les fils et les filles de textes qui nous ont construits, de leurs mots et de leurs silences.
We forever are the children of our parents, of the worlds they built and of the worlds they lost and grieved, of the deaths they had to mourn and of the hope they put into the names they gave us.
But we also are, forever, the children of the books we read, the sons and daughters of the texts that built us, of their words and silences.

One Day in the Life of Ivan Denisovich by Aleksandr Solzhenitsyn – Very highly recommended

February 21, 2024 12 comments

One Day in the Life of Ivan Denisovich by Aleksandr Solzhenitsyn (1962-1973) French title: Une journée d’Ivan Denissovitch by Alexandre Soljénitsyne. Translated by Lucia and Jean Cathala.

The day we heard about the death of Alexei Navalny is the day I finished reading One Day in the Life of Ivan Denisovich by Aleksandr Solzhenitsyn. Talk about a coincidence. It’s hard not to superimpose images from Solzhenitsyn’s book on the description of Navalny’s prison camp in Siberia. 50 years later and nothing has changed.

Ivan Denisovich Shukhov has been in prison camps for eight years. He escaped from the Germans during the war and was considered as a spy by the Russian army. He got 10 years of imprisonment and hasn’t been home since 1941.

He’s in Gang 104 and he’s lucky because Tyurin, the gang’s foreman is a decent guy. The other men in his gang are from various backgrounds. Alyocha got years because he’s a Baptist and won’t give up his religion. Gopchit is a Ukrainian nationalist. Buynovsky is a former Soviet Naval Captain. Kildigs is Latvian and Senka Klevshin was freed from Buchenwald. It is just the illustration that no one was safe in Stalin’s days.

Solzhenitsyn tells us an ordinary day in the life of Shukhov, from his point of view. Shukov is street smart and has learnt all the little tricks to make his life easier at the camp. He does it the right way: he’s not walking over other people and his fellow inmates like him. He just knows how to provide useful services to the right persons. He works hard and is a team player.

His goals are simple: ensuring he gets acceptable tools at work, getting a second helping of food, staying near the stove, protecting his meagre possessions, trading tobacco here and there. All his mental energy revolves around his basic needs: to keep himself fed, warm, rather healthy and out of trouble. Bend the rule and stay safe. Help the right persons and keep one’s dignity. Stay under the radar and be seen as a reliable fellow.

A Day in the Life of Ivan Denisovich is based upon Solzhenitsyn’s own experience as a prisoner in such a camp. He describes the rules, the countdown of prisoners, the way meals are organized, the sleeping arrangements. They all wear a number, sewn on their clothes and mandatory.

The most ludicrous part is when Solzhenitsyn describes their working day. They go to work for a contractor and build walls for an upcoming electricity plant. It’s around -27°C that day. There’s snow everywhere and the prisoners are very cold. They spend the whole morning protecting themselves from the biting cold and setting up a stove. There’s no wood for it, so they burn whatever they can. It’s so cold that the mortar freezes before they can use it if they’re not cautious. Building a wall is a stupid idea in this weather.

It’s utter inefficiency: they are left to their own devices, so imagine a gang with no one who ever worked in construction. There’s no direction from a foreman, they have to guess how to build this wall. They are so cold that they destroy tools and scaffoldings to take the wood and feed the stove. Shukhov is a Jack of all trades and it helps that he can work with his hands. He knows how to build a brick wall.

Like in Fateless by Imre Kertész, Shukhov’s train of thought is pragmatic. He adjusts to his environment. Solzhenitsyn’s style also reminded me of Gogol. It’s inventive, humorous and according to the author, faithful to the argot language of the camps.

It’s not as hard to read as If This is a Man by Primo Levi because of Solzhenitsyn’s style. He doesn’t sugarcoat the living conditions of the prisoners but he pictures a down-to-earth character who adapts to the camp, makes the best of it and keeps his moral boundaries. He behaves like a decent human being and thus retains his humanity in a dehumanizing setting.

Very highly recommended.

This is part of my Tame the TBR project. I don’t know why it took me so long to get to this book.

2023 : My year at the theatre.

February 18, 2024 15 comments

Long time readers of this blog know that I love going to the theatre. I have a subscription at the Théâtre des Célestins, one of the many theatres in the Lyon metropolis. Built in 1877 after the older one burnt down, it’s an Italian theatre and the building is gorgeous. I also go to the theatre in Paris when I have the chance.

The current trend seems to combine video, voice over and regular settings. I don’t know when they stopped ringing up the curtain and using a curtain at all. Now you see the décor right away and most of the time actors are already on stage, not moving or doing mindless things while the public sits down. I wonder if this will pass or not.

Without further ado…

January: Small Country by Gaël Faye, directed by Frédéric R. Fisbach

My 2023 season at the theatre started early in January with an excellent play version of Petit Pays by Gaël Faye. I really enjoy seeing novels turned into plays. Like for movies, it works better with novellas than longer books.

It’s not easy to take the public to Burundi and the genocide in Rwanda but Fisbach did well and turned the novel into a several voices storytelling, helping the audience understand the story and linking it to oral traditions.

February, Dark Was the Night written and directed by Emmanuel Meirieu.

The idea of the play is around the Voyager Golden Record, sent into space into 1977. It included sounds as a summary of life on Earth. Among these recordings was the song Dark Was the Night, Cold Was the Ground by the bluesman Blind Willie Johnson. In the play, it also included the voice of a beekeeper recorded when he was a child.

The setting was like a giant dump where Blind Willie Johnson and the beekeeper tell their stories. I wasn’t fond of this one. Months after the play, I couldn’t remember what it was about without researching it, so it’s like the death of death, isn’t it? And seeing the characters in this dump during the whole play was kind of depressing.

March: The Producers, the Broadway musical by Mel Brooks and Thomas Meehan, directed by Alexis Michalik.

Alexis Michalik is a talented and successful director. I’ve seen two other plays by him, Le Porteur d’histoires and Le Cercle des Illusionistes. Next week, I will go and see his other play, Intra Muros. When a talented director works on a playful Broadway musical, the outcome is huge fun, a show that puts smiles on the most frowning faces.

March: Dans ce jardin qu’on aimait, a play adaptation of a novel by Pascal Quignard, directed by Marie Vialle.

The story is based upon the life of Simeon P. Cheney (1823-1890), set in New England in the 19thC. He’s a church minister who never recovers from the death of his wife when she gave birth to their daughter. He raises his daughter as best he can and turns into a hermit. He loves spending time in his garden and to listen to the birds singing. He feels close to his dead wife there. He studies their songs and tries to decipher and transcript their singing into scores. He banishes his daughter who looks like her mother too much.

The play includes excerpts from his work Wood Notes Wild and it was a bit challenging but interesting. I have mixed feelings about this one because I wasn’t totally on board with the direction. I didn’t understand why, at some point, the actors ended up naked on stage. I thought it wasn’t necessary.

April: Tout mon amour by Laurent Mauvignier, directed by Arnaud Meunier.

This play is a family huis-clos and suspenseful. A father, his wife and son come back to the father’s childhood house after his own father passed away. They used to come here often on holiday until their daughter disappeared and was never found again. As they are sorting out their feelings and the old man’s belongings, a young woman arrives and says she’s their lost daughter. Is it true?

Philippe Torreton played the father and Anne Brochet was the mother. As usual, Torreton is excellent on stage. He never overdoes anything and perfectly conveys the character’s feelings and point of view. Great theatre actors are like that: they make playing seem effortless, like strolling on a sidewalk or chatting with friends. He’s brilliant and Anne Brochet was a up to the par. Both actors helped the other one shine in a play that portrays how a family survives after the devastation of their daughter and sister’s disappearance.

May: Don Juan by Molière, directed by Emmanuel Daumas.

It was the version set up in 2022 by the Comédie Française to celebrate the 400th anniversary of Molière’s birth. The director wanted to recreate the Middle Ages vision of theatre when theatre companies played on a stage propped up on market places. The setting was rather bare but good enough. Laurent Laffite played Don Juan and like Philippe Torreton, it feels like he’s not acting at all.

Granted, Don Juan isn’t my favorite Molière, I’m not too fond of the religious background and supernatural elements of the play. It feels like the Molière of Tartuffe is surrendering to the religious powers of his time. I like Molière when he’s impertinent and untamed. The cast and direction were excellent and seeing this version of the play was a treat. The Comédie Française? Just wow!!!

September: La chienne des Baskerville by Hugues Duquesne and Olivier Mag, directed by Gwen Aduh

This is a crime fiction comedy based on the Hound of Baskerville. While it was funny, quirky and rather kooky, I thought that the text was a little weak and sometimes cringe worthy.

October: Richard dans les étoiles written and directed by Valérian Guillaume

My mind went blank. I couldn’t remember what this play was about until I read the summary again. It’s set up in the North of France, near a chips food truck. (Local specialty, like in Belgium) Loïc runs his food truck, is there all the time for his customers until he stops. He’s tired and wants to change of profession.

There was a lot of thinking behind the text about social expectations, the place society assigns people too and their right to do something else. It didn’t work for me obviously, or I would remember the play. Maybe I wasn’t in the right state of mind when I saw it.

November: Gratitude by Delphine de Vigan. Adaptation and direction by Fabien Gorgeart.

I already wrote about this one as I was totally on board with the adaptation and the direction.

The actors – Catherine Hiegel *swoon* – were excellent and served the text extremely well. I read that Delphine de Vigan approved of this adaptation and I understand why as it gives her novella another dimension. I recommend the book.

December: Les Poupées persanes by Aïda Asgharzadeh, directed by Régis Vallée.

This was also an excellent experience at the theatre. It’s a bittersweet tale of Iranian immigrants in France. We go back and forth in time: we’re in 1999, New Year’s Eve before the 21st century and in Teheran in the 1970s.

In 1999, a mother, Françoise, and her two grown up daughters are in the French Alps. She accepted her boss’s invitation to ski with him and his son. He has a crush on her and would like to merge their families. This part is funny as Françoise is oblivious to her boss’s flirting and the children only want to sneak out and party on their own.

In the 1970s in Iran, two young couples want the fall of the Shah only to realize that Khomeini is even worse. They flee the country through Kurdistan not before we witness the horrors of the new regime.

The play is based upon the life of Aïda Asgharzadeh’s parents and it’s a good balance between laughter and tears.

That was the last play of the year and my theatre adventures resumed early in January with a hilarious comedy, Les gros patinent bien. (Fat people skate well)

Third crime is the charm #7 : Nice, Tokyo and Los Angeles

February 4, 2024 8 comments
  • After the Dogs by Michèle Pedinielli (2019) Not available in English French title: Après les chiens
  • All She Was Worth by Miyabe Miyuki (1992) French title: Une carte pour l’enfer. Translated by Chiharu Tanaka and Aude Fieschi
  • L.A. Noire – Collected Stories (2010) Not available in French.

These three crime fiction books are nothing alike and my favorite one is the Après les chiens by Michèle Pedinielli.

Set in Nice on the French Riviera, where the author lives, Après les chiens is the second volume of the Boccanera series.

We’re in 2017 and Boccanera, a private detective, stumbles upon the body of an Erythrean young man. He was an illegal immigrant who arrived in Nice through the border with Italy in the Nice countryside. It’s in the Alps, near the Vallée de la Roya. So, picture high mountains and dangerous trails. We’re also in 1943 and peasants in the same mountains helped Jews cross the border from France to Italy to save their lives.

Après les chiens is a political crime fiction novel. The Alps near Nice are a hotspot for migrants and there has been conflicts between a part of the local population who rescues them and the police who wants to block them out. Intolerance against migrants is more and more vocal and especially in the South East of France, where Nice is located. Pedinielli’s opinion is clear through Boccanera: there’s a tradition of crossing borders in the area and a tradition of assisting people who are in danger in the mountains.

The plot is secondary to the political message. It could be heavy but it’s not because of all the side characters around Boccanera, Pedinielli’s wonderful descriptions of Nice, a good way of tying together the two threads of her plot, the one in present times and the one in 1943. I just wanted to hop on a train and go visit Nice.

Après les chiens was our Book Club choice for December 2023 and is published by the independant publisher Les Editions de l’Aube. They also publish Stéphane Hessel and Gao Xingjian. I read it a few weeks ago but I’ll mention it for Karen and Lizzy’s Read Indies event anyway.

Totally different atmosphere but similar intention: In 1992 Tokyo, Miyabe also wrote a political novel with his book All She Was Worth.

It’s more oblique than Pedinielli’s intentions but it’s still there. Inspector Honman is on sick leave while his leg recovers after he got shot. A relative comes to him because his fiancée Sekine Shoko has disappeared. Honman quickly discovers that she stole someone’s identity to escape from mafia debt collectors. Miyabe describes the scandal of deregulated access to credit cards and debt overload.

The plot felt a bit sluggish to me but I enjoyed Honman and his family. His wife died a few years ago and he’s a single dad, raising his ten-years old son Satoru. His housekeeper is a man who chose this job while his wife has an office job. I don’t know much about Japanese culture but I imagine it goes against the usual vision of a family and what a man’s job should be.

I read it from the TBR and it’s my contribution to January in Japan, hosted by Meredith.

Our next stop is to L.A. in the 1940s for L.A. Noire – Collected stories edited by Jonathan Santlofer. It’s part of my Tame the TBR project. All the stories are set during the Golden Age era and I noticed that the title is L.A. Noire, with an e at the end of Noir. As a French, I see it as agreeing the adjective noir with the feminine form. It implies that L.A. is a woman.

The eight stories included in this collection are:

  • The Girl by Megan Abbott
  • See the Woman by Lawrence Block
  • Naked Angel by Joe R. Lansdale
  • Black Dahlia and White Rose by Joyce Carol Oates
  • School for Murder by Francine Prose
  • What’s in a Name by Jonathan Santlofer
  • Hell of an Affair by Duane Swierczynski
  • Postwar Room by Andrew Vachss

I’m not very good at defining literary genres but I thought that Noir implied femmes fatales, gang, hidden criminals and normal Joes who make a bad decision at some point and whose life turns for the worst.

Here we have a lot of naïve and helpless female victims. Young would-be actresses who get drugged, fall into prostitution, and get murdered. Only in Hell of an Affair and Naked Angel do we have actual take-charge women who are more cunning than the men around them. See the Woman was well-drawn too, a twisted story of solving a recurring problem of domestic violence.

Otherwise, I thought that the stories were a little weak. Duane Swierczynski is a hell of a writer, though, if you like pulp and Noir. I’ll point out again his Charlie Hardie series, that was a lot of fun.

So, my recommendation would be to read the Pedinielli for readers who can read in French and go for the Charlie Hardie series for the ones who love pulp entertainment.

PS: I also read In the Name of Truth by Viveca Sten (2015) translated by Marlaine Delargy. (French title: Au nom de la verité.) It’s the eight volume of the Sandhamn Murders series and it’s very good. It felt like Sten was finding a new breath with the series, more thriller than whodunnit. She also shifted her attention to Nora, the female character of the series as she made her change of job and go into a more investigative position. Excellent.

The books in this billet contribute to several blogging events or to my personal reading goals.

Blood Knot by Pete Fromm – Fishing and bonding

January 28, 2024 10 comments

Blood Knot by Pete Fromm (1998) French title: Avant la nuit. Translated by Denis Lagae-Devoldère.

Blood Knot by Pete Fromm is a collection of the following short stories:

Blood KnotPère et Fils
The NetEpuisette
Home Before DarkAvant la nuit
Natives, Boxcars and TransplantsIndigènes, wagons et déménagement.
Trying to Be NormalLe cours normal des choses
StoneStone
GrayfishAmbre
My Sister’s HoodPetite frappe
For the Kid’s SakePour le gamin
Mighty Mouse and Blue Cheese From the MoonSuper Souris et le fromage bleu de la lune.

You know how staying in a vehicle on a road trip loosens tongues and the car becomes this quiet and cozy place where meaningful conversations happen? It becomes a temporary place for deep bonding.

This is exactly the common point between the stories in Blood Knot by Pete Fromm. Instead of happening in a moving vehicle, the bonding occurs on fishing trips. Don’t forget Pete Fromm spent a winter on his own monitoring salmon eggs in the Idaho wilderness and that he lives in Missoula, Montana. Fishing is in his blood.

Each story is about a special fishing trip for the characters.

In Blood Knot, a father tries to reconnect with his son who moved to Georgia with his ex-wife. In The Net, Maddy and Dalton get married on the bank of the Buffalo Fork river in Wyoming. In Home Before Dark, the Narrator uses a fishing trip to make his stepson talk and mend his relationship with his mother.

In Natives, Boxcars and Transplant, a non-Montana native boy teaches a local how to fish, bringing him a much needed friendship. In Trying to Be Normal, a father takes his teenage children to their usual fishing trips, only this one is the first one after their mother died. In Stone, father and son finally reach a middle ground during their fishing trip between fishing and skimming stones.

In Grayfish, two brothers compete for fishing prowess and one of them makes a concession for the sake of the other. In My Sister’s Head, a young boy relates a fishing trip with his sister’s boyfriend; he’s so sure the older boy will drop him off at the first occasion. In For the Kid’s Sake, two old friends Monk and Rayney go fishing together with Rayney’s son, Brian. And Monk discovers that his friend enjoys fatherhood and his son’s company.

Mighty Mouse and Blue Cheese from the Moon is a strange title for a story and I’m not sure I truly got what it referred to. But I found the two characters endearing, a young man whose words are all bottled up inside and who is clueless to see that his wife has an important announcement to make.

In each story, fishing provides the character with a setting conductive to talking and sharing their thoughts and feelings. The nature surrounding them, the necessity to work as a team to steer the boat, prepare the fishing poles or hike to the river brings people together.

They have something to do together and soon, cut off from the noise of everyday life and its interfering business, they open to each other. They have quality time together and it strengthens their bond.

All these characters are common people, you, me, our neighbors. They go fishing with their spouse, their kids, their friends, their siblings. Catching fish is secondary; it’s about spending time with people you love, enjoying the quiet and the beauty of nature. Getting a break from the rat race of the quotidian.

Pete Fromm sounds like a solid, generous, and quiet man. He sounds grounded and it seeps into all his writing, nonfiction, novels and short stories alike. All these stories have a timeless quality. He writes from the heart and his deep knowledge of the Montana wilderness.

These stories ring true, they picture key moments of the characters’ lives, ones that will become both anecdotes and a brick of their being, if we think of ourselves as a Lego construction of tiny moments that stick together and make us who we are.

Highly recommended as it is soothing.

PS: The characters of The Net became the heroes of a novel, If Not For This, published in 2014.

Fools Crow by James Welch – Like shadows on the Earth

January 21, 2024 8 comments

Fools Crow by James Welch (1986) French title: Comme des ombres sur la terre.

I do not fear for my people now…we will go to a happier place. But I grieve for our children and their children, who will not know the life their people once lived.

James Welch (1940-2003) grew up on the Blackfeet reservation in Montana. He was a student at University of Montana in Missoula and Richard Hugo was his teacher.

Fools Crow is his third novel, set in the north west of Montana between Missoula and Fort Benton. Set between 1868 and 1870 at the door of the final colonization of Montana by Euro-Americans, Fools Crow is both a coming-of-age novel and the death song of a way-of-life.

When the book opens, we’re at the summer camp of the Lone Eaters, a band of Pikunis Native Americans. White Man’s Dog is eighteen, knows that it’s time to be a man but doesn’t feel like one. He’s full of doubt about his self-worth and seeks for the help of the medicine man. His friend Fast Horse is his opposite, boisterous and cocky.

When Yellow Kidney takes them on a horse raid at a Crow camp, White Man’s Dog finds his courage and proves himself valuable. It is his first step towards manhood and leadership. We follow White Man’s Dog journey, his spiritual quest, his marriage, his war accomplishment. Somewhere along the way, he becomes Fools Crow and a pillar of the Lone Eaters band.

Fools Crow portrays White Man’s Dog inner struggles, his doubt and his deep attachment to his community, his commitment to the traditional way-of-life. But we are at a turning point in the Pikunis history. The white settlements increase and their presence is more and more visible.

The novel is told from the Plain Indians perspective, which means that all things related to the white man civilization have Indian names.

The Whites are the Napikwan, Fort Benton is Many Houses, smallpox is white scabs and the US Cavalry are the seizers. All natural elements have Indians names, for example the Missouri river is the Big River. Other Indian tribes have Blackfeet names, for example, the Cheyenne are the Spotted Horse People.

As a western reader, it is disorienting and it’s like crossing a mirror and see the world from the other side. The map at the end of the book was useful. Illustrations between chapters enforce the feeling of immersion in another world, another point of view.

Many Houses (Fort Benton) is the main settlement, where Indians trade furs and craft against rifles and other goods. Fort Benton founded in 1846 is the oldest continuously occupied settlement in Montana.

With the end of the Civil War, the conquest of the West starts again. White settlers arrive and build farms. It is still the time of open range grazing, fencing will become the norm in the 1890s. The Lone Eaters encounter more and more cows from white men’s herds. They see more and more farms. Some of them are attracted to the white men’s way-of-life. Some want to fight and get rid of theses invaders once for all.

Folls Crow knows his children will not live the same way as he did and the chiefs don’t agree on how to deal with the change. Welch shows us a people who knows their way-of-life is threatened and doesn’t know how they’ll adapt to the change. Violence and incomprehension prevail and the strongest will take over.

Some, like Rides-at-the-Door, Fools Crow’s father and chief of the Lone Eaters, think it is better to negotiate treaties and try to peacefully live side-by-side with the Napikwans. The fragile balance between the two communities, the two way-of-lives is crumbling. The Pikunis understand that the Napikwans are stronger. They are outnumbered. Smallpox decimates the camps. Raids from both sides increase fear and hatred.

We see the inexorable is coming. We know how it ended. They saw it coming too.

Through his character Fools Crow and his life, James Welch describes the organization of the camp, its traditions, the way power is shared between chiefs and medicine men and all kind of everyday-life details. He also explains how Lone Eaters’ worldview, their cosmogony, their customs and, for lack of a better word, their religion, and their ceremonies. Their vision of the world is very different from the white man’s.

And yet. When Welch describes White Man’s Dog and then later Fools Crow inner turmoil, we see a shared human condition. He’s insecure, he lusts after girls, he wants approval from his father, he seeks for acceptance. This is one of Welch’s accomplishments with Fools Crow: he propels you into the past, into another culture, into totally different way of seeing the world and yet he points out the familiarity of human feelings and questioning.

Welch shows the different views among the Blackfeet: they don’t know how to deal with the Napikwans anymore. They are wary because they heard of what happened to Indian tribes in the East. In a way, the first fur traders, the Whites they encountered were outsiders in the white man’s world. They are not typical white people. The usual ones are the settlers, with their farming, their religious beliefs, and their rules. The real encounter with the white men civilization is happening now. It’s like a tidal wave that cannot be avoided.

Fools Crow is not nostalgic but it makes the reader stand beside the Plains Indians and see the white hurricane coming, the inevitable destruction of their way-of-life and their helplessness to avoid it.

So imagine a novel that takes you back in time, makes you experience another culture, immerges you in the Montana wilderness, makes you understand a crucial moment in History. All this wrapped up in a sumptuous and poetical prose, a language suited for the time, the people, and the span of time it describes. I call this a masterpiece. In my opinion, James Welch has an Australian brother named Kim Scott.

Aire(s) Libre(s)

L’envie de partage et la curiosité sont à l’origine de ce blog. Garder les yeux ouverts sur l’actualité littéraire sans courir en permanence après les nouveautés. S’autoriser les chemins de traverse et les pas de côté, parler surtout de livres, donc, mais ne pas s’interdire d’autres horizons. Bref, se jeter à l’eau ou se remettre en selle et voir ce qui advient. Aire(s) Libre(s), ça commence ici.

Literary Potpourri

A blog on books and other things literary

Adventures in reading, running and working from home

Liz Dexter muses on freelancing, reading, and running ...

Book Jotter

Reviews, news, features and all things books for passionate readers

Buried In Print

Cover myself with words

Bookish Beck

Read to live and live to read

Grab the Lapels

Widening the Margins Since 2013

Gallimaufry Book Studio

“To leave the reader free to decide what your work means, that’s the real art; it makes the work inexhaustible.” -- Ursula K. Le Guin

Aux magiciens ès Lettres

Pour tout savoir des petits et grands secrets de la littérature

BookerTalk

Adventures in reading

The Pine-Scented Chronicles

Learn. Live. Love.

Contains Multitudes

A reading journal

Thoughts on Papyrus

Exploration of Literature, Cultures & Knowledge

His Futile Preoccupations .....

On a Swiftly Tilting Planet

Sylvie's World is a Library

Reading all you can is a way of life

JacquiWine's Journal

Mostly books, with a little wine writing on the side

An IC Engineer

Just another WordPress.com weblog

Pechorin's Journal

A literary blog

Somali Bookaholic

Discovering myself and the world through reading and writing

Australian Women Writers Challenge Blog

Supporting and promoting books by Australian women

Lizzy's Literary Life (Volume One)

Celebrating the pleasures of a 21st century bookworm

The Australian Legend

Australian Literature. The Independent Woman. The Lone Hand

Messenger's Booker (and more)

Australian poetry interviews, fiction I'm reading right now, with a dash of experimental writing thrown in

A Bag Full Of Stories

A Blog about Books and All Their Friends

By Hook Or By Book

Book Reviews, News, and Other Stuff

madame bibi lophile recommends

Reading: it's personal

The Untranslated

A blog about literature not yet available in English

Intermittencies of the Mind

Tales of Toxic Masculinity

Reading Matters

Book reviews of mainly modern & contemporary fiction

roughghosts

words, images and musings on life, literature and creative self expression

heavenali

Book reviews by someone who loves books ...

Dolce Bellezza

~for literature

Cleopatra Loves Books

One reader's view

light up my mind

Diffuser * Partager * Remettre en cause * Progresser * Grandir

South of Paris books

Reviews of books read in French,English or even German

1streading's Blog

Just another WordPress.com weblog

Tredynas Days

A Literary Blog by Simon Lavery

Ripple Effects

Serenity is golden... But sometimes a few ripples are needed as proof of life.

Ms. Wordopolis Reads

Book talk from an eclectic reader fond of crime novels

Time's Flow Stemmed

Wild reading . . .

A Little Blog of Books

Book reviews and other literary-related musings

BookManiac.fr

Lectures épicuriennes

Tony's Reading List

Too lazy to be a writer - Too egotistical to be quiet

Whispering Gums

Books, reading and more ... with an Australian focus ... written on Ngunnawal Country

findingtimetowrite

Thinking, writing, thinking about writing...